Завершение учебного года в русских школах Эстонии принесло в этом году учителям и родителям учеников не столько традиционную радость от успехов выпускников и приближения долгожданных каникул, сколько чувство страха относительно будущего и ощущения неизбежности перемен к худшему, размышляет учитель эстонского языка и культурологии Таллиннской Тынисмяэской реальной школы Родион Денисов.
Затеянная политиками реформа образования катком давит судьбы тысяч детей и сотен учителей. С одной стороны, стремление лучше обучить детей эстонскому языку понятно, и при разумном подходе вполне реализуемо с пользой для всех. С другой стороны, порой возникает ощущение, что кто-то специально решил сделать так, чтобы из благой затеи ничего путного не вышло – все делается впопыхах, учебных материалов не хватает, а учителей все больше зажимают в угол трудновыполнимыми условиями, от чего те вынужденно начинают оглядываться в поисках другой работы.
На этом фоне вызывает противоречивые эмоции запущенная государством громкая рекламная кампания по привлечению в школы новых учителей. С виду все хорошо – если у тебя есть педагогический диплом, то школы ждут тебя, дорогой учитель. Вот только почему-то никто из организаторов данной кампании не упоминает (даже мелким шрифтом внизу) о том, с какими трудностями и юридическими препонами придется столкнуться вернувшемуся в профессию учителю. А между тем, помимо новых языковых требований (которые уже сейчас выбивают из русских школ лучших педагогов) получившие дипломы до 2013 года (в т.ч. в аккредитованных государственных вузах Эстонской Республики), но не работавшие в школе сразу после окончания университета лица, должны будут доказывать, что имеют право на преподавание через написание фактически второго диплома – научного педагогического портфолио – и защиту его перед специальной квалификационной комиссией. То есть приходите, дорогие обладатели педагогических дипломов, в школу, но будьте готовы потратить еще минимум полгода времени (помимо основной работы) и немало личных денег на подтверждение того, что вы способны делать то, что и так делаете каждый день.
Примечательно, что выпускники педагогических вузов, окончившие их после 2013 года, ничего подтверждать не должны даже в том случае, если прошедшие с того года 11 лет ни дня не работали в школе. Вот такая "справедливость".
Но это проблемы учителей – вероятно, на случай, если их будет в школах недостаточно, министр образования имеет некий план "Б". Надеюсь, он не заключается лишь в обещании в случае неудачи подать в отставку. Чем та отставка сама по себе поможет системе образования?
Вместе с проблемами учителей, безусловно, вызывает большую тревогу будущее ребят, переходящих с нового учебного года на эстонский язык обучения. Если с первоклассниками в теории вопрос решаем через преподавание с использованием специальных языковых методик (при наличии подготовленных классных учителей), то как будут справляться с теми, кто уже три года проучился на родном языке и 1 сентября столкнется в классе с учителем, которого не будет понимать, пока непонятно. По своей учительской практике знаю, что детей этого возраста в принципе не всегда легко привлечь к продуктивной работе на уроке, а уж если они ничего не понимают и им неинтересно, то они просто будут шуметь и откажутся заниматься. Это взрослых людей можно убедить сидеть тихо даже в том случае, если они ничего не понимают. С малышами этот номер не пройдет. Искренне сочувствую коллегам, которые с нового учебного года столкнутся с этим. Тут нужны будут очень крепкие нервы. Не говоря уж о том, что как-то надо будет выполнять учебную программу.
По внутреннему ощущению (и успехам моих учеников на уроках эстонского) могу прогнозировать, что около половины нынешних третьеклассников все-таки справится с переходом обучения на государственный язык. К концу третьего класса многие мои ученики уже вполне воспринимают эстонскую речь и в состоянии более или менее сносно понимать и пересказывать эстонские тексты. Но что делать со второй половиной? Ведь среди них есть и совсем слабые ребята, которым порой и обучение на родном языке дается непросто. Конечно, в школах имеются опорные специалисты и дополнительные занятия, однако практика показывает, что данная помощь для некоторых учеников, исходя из их личных особенностей, не всегда эффективна. Куда им податься? На улицу? Ведь образования на родном языке (помимо некоторых частных школ) больше предусмотрено не будет.
Особо хочется упомянуть о детях украинских беженцев. Им из-за отсутствия мотивации эстонский язык, как правило, дается тяжелее всего. Есть примеры, когда ребенок проучился целый год в эстоноязычной школе и вновь пошел в первый класс, не зная при этом даже слов "ema" и "isa". Как эти дети будут в 4-м классе учиться на эстонском языке? Я задавал этот вопрос министру образования и науки Кристине Каллас, но внятного ответа так и не получил. Обещали лишь "обратить внимание" на проблему.
Мне порой говорят: "Не принимай все так близко к сердцу, ты все равно ничего не можешь изменить, лишь очередных проблем своими выступлениями наживешь!". Наверное наживу, но разве можно оставить без внимания тех детей, которые рисуют тебе рисунки, приносят показать свои игрушки, ежедневно рассказывают о своих радостях и печалях? Политики сидят высоко и они не видят детских бед. Для них существуют лишь рейтинги и политическая целесообразность. Не пора ли спустить их на землю? Приходите сами работать в школу, в те самые реформируемые классы, и прочувствуйте результаты своих решений в полной мере на себе. Так будет честно.
19.06.2024
Источник изображения:Родион Денисов.
Родион Денисов. Автор: Gergey Lukecha/ERR
Автор видео
Редактор:Родион Денисов, учитель эстонского языка и культурологии Таллиннской Тынисмяэской реальной школы
Источник:rus.err.ee
Еврокомиссия решила не возбуждать против Эстонии производство за нарушение бюджетных правил | У погранпункта в Нарве вновь образовалась длинная очередь, но пересечение границы налаживается