Пользователь
Забыли пароль? Регистрация
Горячие новости
Сейчас на сайте

Пользователей на сайте: 198

0 пользователей, 198 гостей

Ида-Вирумаа: туризм, транзит, tax-free и быт

При всем невеликом размере Эстонии бросок из Таллинна в Ида-Вирумаа и обратно занял у «ДД» не по три часа в оба конца, а два дня. Без встреч на местах, трудных интервью и сложных ситуаций командировка превратилась бы в обычную развлекательную поездку.

Начну с самых простых и приятных тем. Известно, что российские туристы в последнее время бьют рекорды по покупкам не только в столице, но и в приграничной Нарве. Известно, что Нарва-Йыэсуу развивается и прихорашивается. И закономерно, что на приграничных территориях необходимо и дальше развивать транзит, туризм и торговлю. Если с промышленностью туго.

Доклады и отчеты

Различные семинары и круглые столы стали неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. Одно из таких мероприятий, на котором местные жители, имеющие отношение к маркетингу, торговле и туризму, могли встретиться с крупными чиновниками, было организовано «Альянсом европейских либералов и демократов», тот есть одной из фракций Европарламента.

В Нарва-Йыэсуу высадился самый настоящий десант в составе депутата Европарламента Кристийны Оюланд, генерального консула ЭР в Петербурге Тийны Майберг, заместителя начальника отдела миграции и пограничной охраны МВД Рандо Круусмаа и представителя Фонда развития предпринимательства в Петербурге Тоомаса Кястика.

Короткие доклады сменялись острыми вопросами, осуществлялся синхронный перевод на русский язык, что было как нельзя кстати в регионе, где 97% населения говорит по-русски.

Тийна Майберг, генеральный консул ЭР в Санкт-Петербурге, отчиталась перед собравшимися в том, что в 2011 году только в Петербурге было рассмотрено 45 814 ходатайств о получении визы, а во всех трех представительствах ЭР в России (имелись в виду Москва, Петербург и Псков) их число достигло 107 944. В генконсульстве при сотрудничестве с 45 аккредитованными туристическими фирмами выдается до 300 виз в день. По словам Майберг, количество ходатайств практически равно количеству выданных виз, потому что процент отказов очень невелик – всего 0,7%.

Рандо Круусмаа из МВД начал с того, что «знает, о чем говорит, сам работал пограничником». Он справедливо считает главной пограничной проблемой очереди. В этом году начнется реконструкция пограничного пункта Нарва – Ивангород. Работа продлится до 2015 года. Стоимость расширения эстонской стороны – 4,7 миллиона евро. Российская половина по непонятным причинам обойдется дешевле – в 3,5 миллиона.

Тоомас Кястик, отвечающий в Фонде развития предпринимательства за российских туристов, отметил, что гостей из соседней страны в прошлом году заночевало в Ида-Вирумаа на 52% больше, чем раньше. Он считает, что большой интерес должен вызвать природный туризм, а не только шопинг в Нарве. В качестве примеров чиновник привел «медвежье сафари», участники которого не охотятся на косолапых, а наблюдают за ними. Можно проводить и совместные туристические мероприятия: знаменитые весенние водопады у Кренгольма находятся как на российской, так и на эстонской территориях.

Лирическое отступление о неограниченных возможностях

Принимал участие в семинаре и владелец двуязычного журнала Look Рене Кирспуу, который был представлен собравшимся как «живущий в Москве председатель общества эстоно-российской дружбы».

«Для меня невозможного мало, – уверенно заявил молодой человек. – Я на работу не хожу, у меня много свободного времени, поэтому ко мне обращаются за помощью. Мне сложно понять, что интересного можно найти для обеспеченных людей в Ида-Вирумаа. А меня просят помочь в организации досуга в Эстонии именно состоятельные люди. Если в Москве говорят про Эстонию, то подразумевают Таллинн. А вам тут надо придумать что-то особенное. Например, в Карелии придумали санаторий u201eКивач“, где жены богачей занимаются тем, что худеют. Вокруг – ад и разруха, зато санаторий – люкс. Потом они жрут два месяца, а потом опять едут в u201eКивач“ худеть».

Высказывания Кирспуу, произнесенные на идеальном русском языке, немало позабавили зал, а корреспондент «ДД» не поленился посмотреть в Интернете, что же это такое – карельский «Кивач». Да, это очень дорого и очень круто. Это даже не санаторий, а элитная клиника. Но что касается дизайнерского вкуса и оформления интерьеров, то извините-подвиньтесь: Meresuu, в котором проходил семинар, выглядит гораздо более по-европейски.

Владимир Зубарь, предприниматель из Кохтла-Ярве, занимающийся внутренним туризмом, вторил московскому гостю: «В Эстонии я могу всё. Моими турами пользуются высокопоставленные клиенты из Петербурга. Я говорю им об Эстонии то, что они хотят услышать. А хотят услышать они только хорошее. Моя задача – задержать россиян в Ида-Вирумаа хоть на одну ночь и обслужить так, чтобы они захотели приехать еще. Сейчас российских туристов высаживают из автобусов в Ивангороде, они с чемоданами идут через мост пешком, а в Нарве уже садятся в эстонский автобус. Это гораздо быстрее, чем ждать своей очереди, сидя в автобусе. Но есть проблема: хорошо бы организовать на пограничном пункте отдельное окно для нарвских жителей, а то общая очередь тормозит тургруппы...»

«К сожалению, это невозможно, – ответил предпринимателю Рандо Круусмаа. – Мы можем сделать разные окна для прохождения границы гражданами ЕС и негражданами, но для местных и туристов отдельные окна сделать не можем».

Торговля – двигатель отношений

Мэр Нарва-Йыэсуу Андрес Ноормяги сообщил собравшимся, что регион развивается очень быстро. «Проблем с получением визы у россиян теперь нет, покупки делать приятно, но осталась одна проблема – очередь на границе», – сказал чиновник.

Тему поддержал Дмитрий Мальков, директор отеля Laagna. Он рассказал о том, что иногда туристы из-за длинных очередей опаздывают даже на новогодний ужин и остаются очень недовольны. «Необходимо, чтобы хотя бы перед большими праздниками таможня и пограничный контроль работали четче и быстрее», – отметил он.

Надежда Лазарева, директор по маркетингу крупных нарвских торговых центров Fama, Astri и Tempo, рассказала присутствующим, что в самом «русско-туристском» месяце года, декабре, по количеству покупок, сделанных по системе tax-free, Нарва опередила Таллинн на 5%. А потом поинтересовалась у Тийны Майберг, нельзя ли выдавать еще больше виз: «Мы готовы обслужить качественным товаром большее количество покупателей. Можем ли мы рассчитывать на вашу поддержку?»

Чиновники ответили, что не обещают, но возможность рассмотрят. В завершение дискуссии Рандо Круусмаа посоветовал: «Если вы везете российских туристов не в Таллинн, а в Тарту, то можно пересекать границу в Койдула, там нет очередей».

Справка «ДД»:

Нарва-Йыэсуу основан, вероятнее всего, в XIV веке как место рыболовства жителей деревни Кудрукюла. Развитию поселения способствовала активная торговля в Нарве, которая в свою очередь являлась морскими воротами. С 1872 года место, получившее в петровскую эпоху немецкое название Гунгербург (голодный город), начинает развиваться как дачный поселок и курорт. В поселок устремилась российская знать. Активно развивалось дачное строительство, построены первые водолечебницы, установлено регулярное пароходное сообщение с Петербургом. Во время Великой Отечественной войны поселок был практически полностью разрушен. В 50-60-е годы идет восстановление курорта, строятся пионерские лагеря, дома отдыха и санатории. Поселок становится всесоюзной здравницей.

Так же развивалась и промышленность – были построены рыбопромышленные и судоремонтные предприятия. В 1991 году, после восстановления независимости Эстонии и введения визового режима с Россией, поток туристов резко уменьшился, что сказалось на экономике курорта, но с 2007 года Нарва-Йыэсуу стал возрождаться.
Статус города Нарва-Йыэсуу получил в 1993 году.


В чем причина проволочек

Редакция «ДД» получила небезынтересный документ от Государственного контроля, фрагменты которого мы предлагаем вниманию наших читателей. Речь в нем идет о результатах и выводах, сделанных со стороны Эстонии в ходе параллельного аудита ситуации на границе, проведенного нашим Госконтролем и Счетной палатой Российской Федерации.

Государственный контроль Эстонии оценивал положение в Эстонии, а Счетная палата России – в своей стране, и каждый из этих органов выполнил отдельный отчет относительно своего государства, при этом Счетная палата России результаты аудита еще не опубликовала. Государственный контроль не ставил акцентов на работе Эстонской таможни и погранохраны: в фокусе аудита были вопросы, которые должны решаться в ходе совместной деятельности двух государств.

В ходе аудита было доказано, что на основании опыта Эстонии можно утверждать, что время ожидания при пересечении сухопутной границы между Эстонией и Россией зависит преимущественно от организации работы таможни и пограничных пунктов России. То обстоятельство, что российская сторона принимает и отпускает транспортные средства группами, создает неполадки в работе контрольных ведомств пограничных пунктов Эстонии и снижает их пропускную способность. По этой причине водители не могут быть уверены в том, что смогут попасть на пограничный пункт в забронированное время. Это также является причиной того, что через Интернет предварительно бронируется всего лишь около половины теоретически возможного времени, и многие транспортные средства должны ждать пересечения границы в порядке живой очереди.

Если сотрудничество пограничников Эстонии и России налажено хорошо, и процедуры совершаются быстро, то время на границе затрачивается в основном на таможенный контроль и таможенные формальности. Сотрудничество пограничников двух государств опирается на межправительственное соглашение, а между таможнями такого соглашения нет, поскольку Федеральная таможенная служба России в этом не заинтересована. Вероятно, не хватает распоряжений вышестоящих инстанций, которые подтолкнули бы ее к общению с эстонскими коллегами.

В ходе анализа выяснилось, что заметная часть рабочей нагрузки на пограничные пункты Эстонии приходится на проверку тех автомобилей и автобусов, единственной целью которых является ввоз из России дешевого топлива. По оценкам, приблизительно 4/5 легковых автомобилей пересекают границу для закупки бензина. Ситуация различается в зависимости от конкретного пограничного пункта. При прекращении топливного бизнеса нагрузка на шоссейные пограничные пункты резко снизилась бы.

Юрмале до нас далеко

Татьяна Пагаева, депутат городского собрания Нарва-Йыэсуу, считает, что пока ее город куда благосклоннее к гостям, чем к местным жителям.

– Нарва-Йыэсуу давно известен как курорт. Здесь всегда отдыхали москвичи и петербуржцы. И в свое время здесь было много частных дач, владельцы которых постоянно жили в России. Сейчас их количество уменьшилось, потому что в 90-х годах многие уехали за границу и продали свои дома. Но те, кто остались, являются патриотами Нарва-Йыэсуу. Это люди культуры, искусства, научные деятели, здесь отдыхает уже не одно поколение их семей. Перспектива Нарва-Йыэсуу – это дальнейшее его развитие как города-курорта. Здесь уникальные природные условия: река, море и сосновый лес. Мало кто может этим похвастаться! Тем более что наш пляж длиной в семь с половиной километров – самый лучший пляж в Европе. До нас далеко даже Юрмале. Со мной могут поспорить, но в споре рождается истина.

В последние годы Нарва-Йыэсуу развивается – и развивается быстро, стремительно. И толчком для этого послужило открытие в 2008 году четырехзвездочного отеля Meresuu. Конечно, трудно быть первым, но руководители отеля стали именно первыми, сделали большой рывок в плане рекламирования и своего отеля, и, конечно, нашего города. Очень большой интерес возник со стороны россиян.

Несколько тормозит развитие города то, что граждане третьих стран не могут здесь покупать недвижимость. Но остается такой вариант для инвестирования, как квартирная собственность. Закон позволяет россиянам покупать квартиры в приграничных территориях. И жители Санкт-Петербурга покупают у нас квартиры, чтобы приезжать сюда не только на лето.

Если гости у нас наслаждаются погодой и природой, то у местных жителей очень много проблем: например, у нас одна из самых высоких в Эстонии цен на отопление. С 1 марта этого года с налогом она составляет почти 92 евро за мегаватт. Например, у меня двухкомнатная квартира площадью 50 квадратных метров. До повышения я платила за квартиру 220 евро. Это полный счет, без электричества. А будет еще больше. Если учесть, что зарплаты у нас гораздо ниже, чем в Таллинне, это очень дорого.

И с работой большие проблемы. Местные жители работают в муниципальных учреждениях – это школа, детский сад, детский дом семейного типа. Есть у нас и дом ветеранов... Работают в Нарве, в других городах, за границей. Но много безработных. Реальная безработица примерно в два раза больше официальной.

Откуда такая разница?

Депутат Европарламента Кристийна Оюланд посетила в Нарве русское культурное общество «Надежда». В ходе встречи пожилая нарвитянка задала депутату вопрос, который поставил Оюланд в тупик.

«Почему, – спросила женщина, – эстонские визы для россиян стоят почти в два раза дешевле, чем российские для нас? Чтобы к нам приехали гости из Пскова, допустим, они должны заплатить всего по 35 евро. Дети до шести лет и инвалиды получают визу бесплатно. Россия же гражданам Эстонии выставляет счет почти в 60 евро».

На этот вопрос депутат Европарламента ответить не смогла, выразив удивление и пообещав навести справки: «Я была уверена, что стоимость шенгенской и российской визы одинакова!»

Навели справки и мы. Дело оказалось проще простого: российская виза как стоила, так и стоит 35 евро. К этой цене с недавних времен добавляется 21 евро – стоимость услуг российского визового центра, о чем «ДД» неоднократно писал. Кстати сказать, в России существует аналогичная система получения виз за дополнительную плату от 30 евро. Предоставляет эту услугу фирма Pony Express, только касается она в основном жителей отдаленных районов.

Вера Копти

17.04.2012

www.dzd.ee

Эстония Прямая ссылка Добавил: Vitaly 18.04.2012 21:51

|


Добавить комментарий