На вопросы слушателей летней школы-экспедиции отвечает сотрудник Нарвского музея Евгений Тимощук.Инициатором проведения летней школы в Нарве стала Академическая гимназия Санкт-Петербургского государственного университета. Проект поддержал российский фонд «Русский мир». К занятиям были привлечены 16 российских и эстонских гимназистов и студентов, а также 8 преподавателей из вузов Санкт-Петербурга, Тарту и Нарвы. По словам кандидата филологических наук, ведущего научного сотрудника отдела устно-поэтического фольклора Государственного республиканского центра русского фольклора (г. Москва) Михаила Алексеевского, в центре исследования была история и культура Нарвы позднего периода, то есть века XX-го, основной метод исследовательской работы — интервьюирование местных жителей. Иногда это были случайные люди, иногда, что называется, из предварительного списка: краеведы, работники библиотек, музея, средств массовой информации и проч. Много общались с молодежью, уточняет г-н Алексеевский: хотелось нащупать проблематику молодежной субкультуры в двух приграничных городах — Нарве и Ивангороде, самоосознания молодых в своем родном городе.
В течение недели участники школы записывали автобиографические рассказы нарвитян, беседовали на самые разные темы и задавали разнообразные вопросы.- Признаться, мы не ожидали, что очень мощным блоком у нас получится тот, что касается контрабанды, - рассказывает Михаил Алексеевский. - От нарвитян мы узнали более чем о десяти способах контрабанды, услышали массу занимательных историй. Как, например, перевозили людей через границу в … обычном холодильнике. Может быть, это и не чистая правда, но в городском фольклоре история заняла свое место. В целом, невозможно не почувствовать, что тема границы очень волнует нарвитян. В свое время я был в подобной летней экспедиции в приграничных городах Могилев Подольский (Украина) и Атаки (Молдавия). Там контрабандистская тематика тоже сильно занимала умы местных жителей, но все же не до такой степени, как в Нарве. Да и о спиртопроводах через границу речи не было! Видимо, сказывается, что здесь у вас серьезная граница — Шенген.
Г-н Алексеевский признается, что вообще самое сильное впечатление лично на него произвели истории о криминальной жизни Нарвы 90-х. О них по-прежнему очень живо рассказывают многие нарвитяне. А вот юных участников экспедиции, по словам ученицы питерской Академической гимназии Александры Виноградовой, поразило то, что редко кто из нарвитян был способен правильно ответить на вопрос, сколько рыб изображено на гербе Нарвы и какие конкретно. «Как же так, ведь это герб города, где ты живешь?!» - недоумевает Александра.
А вот, например, Анастасия Юрлова, ученица Нарвской Гуманитарной гимназии, признается, что не ожидала в ходе интервью своих земляков услышать столько негативного о своем городе. «Мне, признаться, Нарва нравится, и я никогда не рассматривала её с плохой стороны. А многие говорили, что Нарва — деградирующий город, мол, здесь делать нечего», - рассказывает нарвская школьница.
Те, кто застал советскую Нарву, подводит итоги интервьюирования М. Алексеевский, очень пессимистично смотрят на ее будущее; а вот у молодежи мнение иное — они уверены в светлом будущем, и своем и своего города.
В целом же, отмечают питерцы, нарвитяне очень открытые и доброжелательные люди.Диктофонные записи, сделанные участниками летней школы-экспедиции, будут переведены в цифровой формат и будут находиться в архиве Академической гимназии. Доступ к ним, по словам М. Алексеевского, может получить любой человек, интересующийся, предположим, таким научным направлением, как «локальный текст» (термин академика Лурье) или проблематикой, скажем, гражданства, миграции и проч. Или, вдруг, задумавший написать научную работу по теме типа «Легенды о контрабанде в городском фольклоре Нарвы».
Светлана Зайцева04.08.201
www.prospekt.ee