Цитата |
Жалко конечно Англичан, столько боролись и на таком проиграть... |
Цитата |
Неудачная игра нападающего сборной России Александра Кержакова поспособствовала появлению нового слова в английском языке, сообщает РБК-Спорт. Это слово – Kerzhakov. У английских журналистов оно теперь напрямую ассоциируется с неточным ударом по воротам. Как известно, российский форвард в трех матчах Евро-2012 лишь в одном случае из 12 попал в створ ворот. Для сравнения: форвард сборной Португалии Криштиану Роналду 15 раз пробил по чужим воротам и в 14 случаях вратарям пришлось вступать в игру. В текстовой трансляции матча Англия – Италия журналист The Guardian использовал Kerzhakov как глагол, который в прошедшем времени обретает необходимое окончание «ed». Вот как был описан момент с неточным ударом Даниэле Де Росси: «who turned and Kerzhakoved a volley wide from six yards out!». Выходит, что хавбек «Скуадры Адзурры» «развернулся и скержаковил». |
1 пользователь, 10 гостей