2 CHErUPbЗачем Тарту называть Дерптом? Суть вопроса иная.
Тарту-Дерпт - переименование.
Таллин-"Таллинн" - грамматика.
Никто же не предлагает Таллин назвать Ревелем
Одновременно, название города по-эстонски никто не оспаривает. Tallinn он и есть Tallinn.
Оформление бумаг? Какие ещё бумаг на русском языке? Здесь государственный один и на нём -абзац выше-.
Вот и именно, что в чужой монастырь никто не лезет. В своём бы порядок навести. Наоборот, чужой монастырь в наш повадился..
Вопрос Таллина с 1 "н" идентичен вопросу о правильности написания Белоруссии. В том плане, что по-белорусски правильно "Беларусь", но правила русского языка такое написание начисто отметают - в русском языке две соединительные гласные: "о" и "е"; "а" таковой никогда не было. Поэтому, если человек пишет/говорит конкретное(ую) письмо/речь на белорусском языке, то следует писать/говорить "Беларусь"; если на русском - "Белоруссия".
Я думал, я думал... Индюк тоже думал, что купается, пока вода не закипела.Никогда не делай сегодня то, что можешь сделать завтра!Никогда не делай завтра то, что можешь сделать послезавтра!