Цитата |
Уважаемый предприниматель, В начале сентября правительство одобрило план перехода Эстонии на евро. Цель этого плана - помочь государственным учреждениям и частному сектору в подготовке к переходу на общую европейскую валюту. Цель Эстонии - перейти на евро с 1 января 2007 года. Хотя из-за подорожания нефти на мировых рынках мы оказались в тяжёлой ситуации в связи с выполнением инфляционного критерия, нам надо продолжать подготовку к введению евро в 2007 году. Плохо сделанная "домашняя работа" не должна послужить нам препятствием, поэтому как частному, так и публичному сектору надо серьёзно отнестись к подготовке к переходу на евро. Беспрепятственный переход на евро - в наших интересах. В этом письме хотим выделить из плана по переходу то, что должно заинтересовать Вас как предпринимателя. u02c6 В отношении денег на счетах, бухгалтерского учета и договорных отношений u02c6-день наступит 1 января 2007 года. С этого числа нельзя будет делать банковские переводы в эстонских кронах. Платежи карточкой будут основываться на евро с 00.00 часов 1 января 2007 года, соответственно к этому времени следует обновить программное обеспечение платёжных терминалов и кассовых систем. u02c6 Для обеспечения плавного перехода на евро 1 января начнётся двухнедельный период параллельного обращения, когда наличные деньги в кронах и наличные деньги в евро будут находиться в обращении равноценно в качестве законного платежного средства. В магазинах можно будет платить и кронами, и евро, сдача будет даваться в основном в евро. По прошествии периода параллельного обращения евро будет являться в Эстонии единственным законным платежным средством. u02c6 Для упрощения запуска в обращение наличных евро кредитные учреждения будут обменивать кроны на евро в период за один месяц до и в течение шести месяцев после u02c6-дня по курсу Банка Эстонии и без платы за услугу. По истечении этого срока наличные кроны можно будеть обменять на евро в течение шести месяцев в ограниченной сети контор. После окончания периода обмена крон на евро в кредитных учреждениях Банк Эстонии будет бессрочно обменивать кроны на евро по среднему курсу и без платы за услугу. u02c6 Связанные с переходом на евро расходы участники рынка покрывают, как правило, сами. u02c6 В течение шести месяцев до и после u02c6-даты (с 1 июля 2006 г. по 1 июля 2007 г.) розничные торговцы обязаны отмечать цены, указанные в торговых точках вручную или в печатном виде, как в кронах, так и в евро, используя при конвертировании официальный курс. u02c6 С целью уменьшения давления на рост цен правительство подаст пример частному сектору, округлив суммы налогов и государственных пошлин в евро в меньшую сторону, или в более благоприятном для налогоплательщика направлении. Обменный курс Официальный курс Банка Эстонии на сегодняшний день в отношении евро 1 EUR = 15,6466 EEK и мы предполагаем, что этом курс сохранится и ко времени ввода в обращение евро. Окончательный курс перехода на евро формально определится постановлением Совета ЕС, котоpое примут после решения присоединения Эстонии к еврозоне. Двойные цены u02c6 Обязательство указывать цены на товары и услуги как в эстонских кронах, так и в евро распространяется на указание цены товара или услуги в торговой точке, где имеется возможность передачи информации о цене в печатном или рукописном виде. Указывать двойные цены важно, чтобы помочь потребителям лучше ориентироваться в новой системе. u02c6 Занимающимся торговлей предпринимателям рекомендуется указывать цену товара как в евро, так и в кронах везде, где это возможно - в каталогах, на веб-сайтах, на чеках, в рекламных материялах, счетах итп. Подлежащую уплате сумму особенно важно указывать в двух валютах до u02c6-дня, чтобы избежать ситуаций, когда покупатель сам пересчитывает цены евро на сумму в кронах, используя неточный курс. u02c6 Округление обязательно с точностью по меньшей мере до одного евроцента. Цену можно указать и в размере меньше одного евроцента (например, 0,008 евро), что позволит в случае более дешевых тарифов на услуги избежать повышения цен, обусловленного округлением. Пример: Если вы хотите пересчитать на евро например 264,50 кроны, то следует поделить кроны на евро 264,50 кроны : 15,6466 = 16,90463104 евро. Затем следует полученную сумму округлить с точностью до 1 евроцента, учитывая третью цифру после запятой (в данном случае 4). Если третья цифра после запятой 4 или меньше, то округление идёт на меньшую сумму, то есть с точностью до 1 евроцента эта сумма составит 16,90 евро. Бухгалтерский учет и техническая подготовка u02c6 В период до 31.12.2006 влючительно следует предоставлять годовые отчеты в Департамент Статистики и Налоговый и Таможенный Департамент в эстонских кронах. u02c6 Годовые бухгалтерские отчеты следует составлять, исходя из действующей в конце отчетного периода валюты. Поскольку обязательный переход на бухгалтерский расчет, основанный на евро, произойдет 1 января 2007 года, в евро составляются все отчеты по периодам, которые заканчиваются 1 января 2007 года или позднее. u02c6 Министерство Финансов в сотрудничестве со службой бухгалтерского учета подготавливают соответствующие поправки к закону о бухгалтерии. Служба бухгалтерского учета разработает инструкцию по переходу на евро не позднее чем к 1 декабря 2005 года. Ознакомиться с этой инструкцией можно будет как в интернете на сайте службы бухгалтерского учета www.easb.ee, так и в приложении к Riigi Teataja, как в бумажном, так и в электронном издании. u02c6 Переход на евро не изменит условия ни одного юридического договора, не освободит от взятых обязательств, а также не даст право изменить или признать недействительным какой-либо документ в одностороннем порядке u02c6 Бухгалтерское программное обеспечение и другие инфосистемы должны быть заранее приведены в соответствие с евро. Если эти услуги вы покупаете извне, у какой-либо ИТ-фирмы, не стоит откладывать изменения на конец 2006 года, так как к ИТ-фирмам к этому времени могут возникнуть очереди. Дополнительная информация u02c6 Банк Эстонии планирует в течении 2006 года (начиная со второго квартала) провести для фирм, занимающихся обработкой наличных денег, ряд курсов, цель которых - дать информацию о защитных элементах наличных евро, что должно в свою очередь помочь свести к минимуму распростанение фальшивых евро. u02c6 Более подробную информацию о переходе Эстонии на евро можно получить на эстонском, русском и английском языках на сайтах www.fin.ee и www.eestipank.info. Также ждём ваши вопросы на электронную почту Министерства Финансов info@fin.ee и Банка Эстонии info@epbe.ee. |
1 пользователь, 1 гость