Пользователь
Забыли пароль? Регистрация
Сейчас на сайте

Пользователей на сайте: 167

0 пользователей, 167 гостей

Это кривой перевод? или тут дёрнуть надо?

#1
doran
  • Статус: Administrator
  • Сообщения: 5517
  • Карма: 1070
  • Пол:
День независимости Эстонии,
прочитал перевод речи главы государства
http://rus.postimees.ee/4216671/kersti-kalyulayd-predupredila-ob-ugroze-okkupirovat-samogo-sebya
вот не пойму, либо я идиот, либо автор покуривает :))
народ любит и уважает президента, когда тот говорит на понятном языке,
а не на РЕЛЬЕФНОМ, ну а САМООКУПАЦИЯ это ваще +100500
:))


Если бы не гравитация, многие бы уже давно допрыгались.

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#2
янянов
  • Статус: Зачастивший
  • Сообщения: 55
  • Карма: 45
  • Пол:
    Не указано
Ты ещё не заметил , что у неё все речи ни о чём ?

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#3
Docent
  • Статус: Легенда
  • Сообщения: 2602
  • Карма: 901
  • Пол:
"одно право – вот от чего мы хотели избавиться"
ключевая фраза речи…
одно право для эстонцев
другое для НАТО
третье для русских
И таки потом эти люди рассказывают мне за демократию…


«Я никогда не вступил бы в группу, чьим символом является человек, приколоченный заживо к двум кускам дерева!» (с) Джордж Карлин.

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

#4
vadim
  • Статус: Administrator
  • Сообщения: 931
  • Карма: 108
  • Возраст: 47
  • Пол:
Судя по этой речи, если "Назло маме отморозить уши", то это будет очень либерально-демократически. :-)

0 пользователя(ей) сказали спасибо:

Пользователи читающие эту тему: 2

1 пользователь, 1 гость