Встреча Нового года в Нарве, или Веселые приключения гостей из Таллинна
(7) 3868 0
Встреча Нового года — это всегда праздничное настроение и новые ощущения. Но такие яркие впечатления, какие доставила журналистам Postimees новогодняя ночь в Нарве, удается получить довольно редко.
Гостиница в центре Нарвы в полудреме встречает послеобеденных прибывающих. Говорящая по-эстонски молоденькая регистраторша приветливо принимает гостей, но если бы мы сами не поинтересовались, в котором часу в первый день нового года начинается завтрак, то не узнали бы, что он запланирован на полдень.
В 900-кроновом номере со стойким запахом табака холодно. Регулятор одного радиатора стоит на нуле, регулятор второго — на единице. Поэтому чтобы согреться, приходится принимать горячий душ. Холодильника в номере нет.
Из окна открывается вид на улицу Пушкина. Весь город выглядит каким-то сонным. Народу на улицах мало, зато торговые центры переполнены. Глядя на окна квартир, украшенные многочисленными мигающими огоньками, можно подумать, что там круглосуточно проходят дискотеки. Одна пожилая женщина стоит у винного магазина и прямо из полиэтиленового мешочка продает соленые огурцы.
Покружимся, похлопаем
Находящийся на Таллиннском шоссе бар с экзотическим названием «Ниагара» внутри тоже весьма экзотичен. Например, невероятно низким потолком. Так что, когда по пятницам и субботам певец Александр выступает перед купившими 15-кроновый билет посетителями, самым высоким из них при танце обеспечены черепно-мозговые травмы.
В первом зале мужчины средних лет пьют дешевое пиво. Некоторые, не взирая на ранний час, едва стоят на ногах. Во втором зале со стенами ультрамаринового цвета можно даже — вот сюрприз! — курить. Барменша протягивает металлическую пепельницу, которая идеально сочетается со столом, покрытым старой клетчатой клеенкой.
На потолке висят прикрепленные клейкой лентой гирлянды, одна из них перекинута и через телевизор, транслирующий российскую эстраду. Рядом висит предупреждение о том, что за употребление принесенных с собой спиртных напитков предусмотрен штраф в 300 крон.
Народное гуляние
Еще до шести часов на Петровской площади собирается большая толпа людей. На сцене идет спектакль детского театра «Мельница», в котором Емеля женится. «Так, а теперь давайте крикнем все вместе, три-четыре: Сне-гу-роч-ка!» — звучит после представления из колонок мужской голос, и дети скандируют вслед за ним. Снегурочка тут же начинает шумно организовывать игры и танцы вокруг елки. Вскоре появляется и Дед Мороз.
«Взялись за руки, шире круг, — командует Снегурочка. — А теперь покружимся! А теперь похлопаем!»
«Mitte midagi ei saa aru» («Ничего не понимаю». — Ред.) — говорит кто-то по-эстонски.
В гостиничном номере по-прежнему не жарко, так что опять приходится идти под горячий душ. На дверях гостиничного ресторана неожиданно появляется табличка «Зарезервировано», поэтому посидеть в нем не удается. Покупаем в магазине питье и еду, а в ресторане нам великодушно вручают посуду и лед.
Взрывы фейерверков из Иван-города начинают доноситься почему-то на четыре минуты позже, чем должны были бы по московскому времени. Вскоре к канонаде подключаются и нарвитяне. Временами от праздничного салюта небо становится таким ярким, что кажется, будто мы смотрим старый военный фильм.
Внизу, в ресторане, праздник приближается к своему апогею — теперь я понимаю, что иногда по выходным чувствуют мои таллиннские соседи из верхней квартиры.
Через час о наступлении нового года свидетельствует еще более мощный фейерверк. Полицейские, спокойно курящие перед гостиницей, неожиданно бросаются в машины и мчатся к Петровской площади. Оттуда, под вой сирены, уже летит навстречу машина «скорой помощи». Гости ресторана высыпают на улицу, и оттуда доносятся кокетливые возгласы женщин.
Примерно в час ночи, когда мы тоже решаем пойти на центральную площадь, в местах народного гуляния звучат радостные танцевальные ритмы. Люди группируются в импровизированные танцевальные кружки, молодежь танцует перед самой сценой.
За дружбу народов!
На площади появляется сварщик Алексей Назаров с шапочкой гнома на голове, вместе с женой Ольгой и дочерью Дианой. Он хочет разделить с горожанами свою радость и говорит, что в его семье Новый год встречают по московскому времени, а эстонское имеет второстепенное значение.
«Мы же патриоты России, — объясняет он. — В новом году я хочу, чтобы цены на бензин не росли, а зарплата повысилась. Прошлый год был плохим, так как Бронзового солдата перенесли. Мы же — русские, это наша вера, наши отцы и деды воевали тут и отдавали свои жизни. Не надо было трогать их останки. Теперь надо заменить некоторых членов правительства. Ансип — нехороший человек!»
«Хотим, чтобы был мир во всем мире, — говорят подруги Галина Синегубова и Галина Грачева. — Чтобы всем жилось хорошо и чтобы у нас были деньги целыми миллионами! И чтобы эстонское правительство, наконец, обратило внимание на русскоязычное население. Сколько, например, платят за рождение ребенка здесь и сколько в Таллинне — это же совершенно разные суммы! Говорят, что теперь даже детсадовское место будет стоить 800 крон в месяц, а дотация составляет лишь 300 крон…»
Из прошлого года подругам тоже запомнился только перенос Бронзового солдата: «Это было просто издевательство над памятью!». Одна из Галин вспоминает, как в апреле они вместе с мужем покупали целые охапки цветов, дарили их ветеранам войны и возлагали к памятникам. «Мы хотим подать пример молодежи!» — говорят они.
На сцене начинается очередной конкурс, и туда выходят две пары.
Конкурс заключается в том, что под звуки баяна и балалайки сидящие на стульях молодые люди танцуют только ногами, а стоящие за их спинами девушки шевелят только руками. «Юрий, давай, давай! Уу-уу!» — кричит ведущая конкурс Снегурочка.
Два веселых подростка потягивают принесенные напитки, следят за соревнованием и желают друг другу успешной сдачи экзаменов в новом году. «С Новым годо-о-о-ом! Ура-а-а-а!» — кричит один из них во все горло в диктофон. Они тоже считают, что правительство и парламент следует заменить: «Раз они не уважают русских, то и мы не уважаем их! Ведь мы должны дружить с эстонцами. Да и против Эстонии мы ничего не имеем, но нам кажется, что эстонцы против русских. В апреле все было хорошо видно, — говорят они. — А мы ничего не имеем против эстонцев, мы хотим быть друзьями! Да здравствует дружба народов, а не вражда!»
Снегурочка предлагает послушать частушки, а один пожилой мужчина приглашает присоединиться к очередному только что образовавшемуся танцевальному кругу. «Каждый танцует, как умеет!» — подбадривает он и пускается в пляс. А звезда компании — эффектная женщина средних лет — посылает окружающим флиртующие взгляды.
Ночь в «Таблетке»
Сидящий в инвалидном кресле Алексей — бывший баскетболист, который шлет привет Тийту Сокку — тоже совершает танцевальные движения верхней частью туловища. Вместе с ним веселится Лена Хвост, которая составила ему компанию из сочувствия.
«Просто я люблю людей и хочу, чтобы он чувствовал себя хорошо, — объясняет Лена, познакомившаяся с Алексеем во время праздника. Она говорит, что, если надо, проводит его домой и даже уложит спать.
На площади начинает грохотать клубная музыка. «Двигай, двигай, танцуй, танцуй! Эхеее! Опа!» — несется со сцены.
«Дед Мороз, неси людям подарки!» — кричат разодетому во все красное мужчине, бродящему по площади среди людей.
К Лене и Алексею присоединяются две пожилые женщины-охранницы, которые ненадолго оставили свои сторожевые будки на краю площади и сбросили капюшоны, чтобы прикрыть название фирмы на спине.
Они жадно прикладываются к бутылке водки и пьют прямо из горлышка. Заметив в толпе «начальника», женщины быстро прячутся за наши спины.
Лена предлагает пойти куда-нибудь. Например, в бар под названием «Таблетка». А почему бы и нет? Сказано — сделано, и Лена велит нам перевоплотиться в иностранцев — либо молчать, либо говорить только по-английски.
На остановке такси она уверенно протискивается в начало очереди и заявляет, что у нее в гостях иностранцы. Возглавляющие очередь девушки не возражают, в их глазах зажигаются веселые искорки.
«У меня в гостях иностранцы, я хочу показать им город, отвезу их в «Таблетку», — сообщает Лена таксисту. Тот усмехается и спрашивает, неужели нельзя было показать гостям более приличное место?
«Деньги никому не показывайте и говорите по-английски», — тихо наставляет нас Лена, когда мы заходим в увеселительное заведение, уставленное столами и скамейками. Сначала на танцевальной площадке никого нет, но вскоре ее заполняют дамы средних лет.
Место кажется немного зловещим. Так и есть: во время перекура на улице мы становимся свидетелями скандальной сцены и решаем, что разумнее было бы уйти.
Лена звонит знакомому таксисту, он приезжает, мы садимся в машину и отвозим ее домой. «Приходите ко мне утром, я угощу вас горячим супом! И с Новым годом!» — кричит Лена, захлопывая дверцу такси.
http://rus.postimees.ee/070108/glavnaja/estonija/27896_2.php
Нарва
Прямая ссылка
Добавил:
Vitaly
07.01.2008 20:50